Христианство Иудаизм Синтоизм Буддизм Сикхизм Древнеегипетский символ Конфуцианство Индуизм Даосизм Зороастризм Ислам Джайнизм

Иегова



Изображение: 
Иегова

Иегова (иврит. Йеѓова, в западноевропейских языках — Jehova) — традиционная передача на русском языке непроизносимого Имени Божьего (см. Тетраграмматон), около семи тысяч раз употребленного в текстах Танаха, или Ветхого Завета, и запрещенного для произнесения в еврейской (иудейской) традиции (см. Иудаизм, Еврей). Имя "Иегова" появилось в ивритском (еврейском) тексте как результат заведомо неправильной огласовки (вокализации) четырех согласных, входящих в состав табуированного Имени Божьего: еврейские мудрецы сознательно огласовали его звуками из замены Тетраграмматона — Адонаи, или Адонай (в ивритском чтении справа налево), чтобы избежать даже случайного правильного произнесения Священного Имени. Его более современная научная реконструкция звучит как Яѓве. Имя "Иегова" не употребляется в церковных переводах Библии, в том числе и в русском Синодальном переводе (за исключением Исх 3, где Сам Бог толкует Свое Имя пророку Моше [см.]), но заменяется словом "Господь". Имя "Иегова" фигурирует лишь в светских (иногда и богословских, комментаторских) текстах на русском языке. См. подробнее Тетраграмматон.

Г. В. Синило

- - -

ИЕГОВА – один из неверных вариантов произношения собственного имени Божия Яхве, утвердившийся в результате опасения нарушить третью заповедь.

«Дело в том, что после вавилонского плена, во всяком случае, не позднее III века до Р. X., евреи из благоговения перестали вообще произносить священное имя Яхве, которое стало восприниматься как nomen proprium, как собственное имя Бога. Лишь однажды, в день Очищения (Yom Kippur), первосвященник входил во святое святых, чтобы там произнести это священное имя. Во всех же прочих случаях его заменяли на Adonay или другие имена, а на письме обозначали четырьмя согласными (YHWH - так называемый священный тетраграмма-тон), которые, однако, не произносили: даже комбинированное обозначение Adonay Yahweh (Господь Яхве) читалось как Adonay Elohim (Господь Бог).

В III-V веках память о произношении тетраграмматона сохранялась, - греческие авторы этого периода транслитерировали тетраграмматон как αυο?, αουο? (Климент Александрийский), α? (Ориген) и αβ? (Епифаний Кипрский и Феодорит Кирский), а латинские как yaho (Иероним), - однако впоследствии правильное его произношение окончательно забылось.

С XVI века на Западе стали употреблять искусственную вокализацию Yehowah (Иегова), появившуюся в результате добавления к согласным YHWH гласных из имени Adonay, и только в середине XIX века ученые показали, что тетраграмматон следует читать как Yahweh».
епископ Иларион (Алфеев) "Священная тайна Церкви"


Автор: , , , ,

Иегова, Что такое Иегова
<